金寶書局網路書店

 
目前位置:首頁 > 產品一般分類 > 覆雨:語言、文學與文化翻譯 Aquaelicium: Lingual, Literary and Cultural Translation
產品一般分類 > 覆雨:語言、文學與文化翻譯 Aquaelicium: Lingual, Literary and Cultural Translation
覆雨:語言、文學與文化翻譯 Aquaelicium: Lingual, Literary and Cultural Translation
覆雨:語言、文學與文化翻譯 Aquaelicium: Lingual, Literary and Cultural Translation
作者: 張上冠 著
出版社書林
出版日期:2023-06-21
語言:中文
ISBN:9786267193204
裝訂:平裝
定價280
購買數量:
內容簡介
目錄書摘
導讀/序
作者介紹
《翻雲》而後《覆雨》,然而知識的承傳/傳承卻非線性的發/開展,而是複雜、混成,如波浪般在歷史中反覆來回運動,每朵浪花無法保持原形,且是以難以算計,無法測定的樣式千變萬化。



承傳/傳承正是知識「存活/續」──用德希達(Jacques Derrida)的用語來說sur-vivre(survive/liveon)──的唯一途徑。知識分子的天職就是將知識債務(debt of knowledge)的償還轉換成對未來的責任:「債」正是「人」之「責」。前人以知識加惠我們,我們以知識的禮物(gift of knowledge)加惠後人,縱使前後的知識不盡相同