#看電影經典對白學好生活英語
#好萊塢大明星現身教你說英語
#影迷 #電影癡 走過路過千萬別錯過!
美國隊長
I think we both need to get a life.
我想我們都需要做更有意義的事。《復仇者聯盟:終局之戰》
死侍
Zip it. We’re not friends.
別說了。我們不是朋友。《死侍2》
不可能的任務:全面瓦解
You’re suggesting that Hunt is John Lark. You’re reaching, Walker.
你是說韓特就是約翰 ‧ 拉克。你想太多了,沃克。
從經典電影對白中學習道地的生活英語
休閒時看看美國電影、影集是最放鬆不過的事,還能同時增進英文功力真是太一舉兩得了。「你是我肚子裡的迴蟲」、「別唬弄我」、「別臭美了」、「當頭棒喝」等等的口語,在英文裡該怎麼說呢?本書精心彙整300個電影對白中的經典用語,內容涵蓋單字、片語、句型,以及常見搭配用法,輕輕鬆鬆就能用英語看電影和追劇,透過學習頻繁使用在各類型電影、影集中的用語,完美結合學習和娛樂,讓你過目就不會忘,在日常生活中還能反覆運用所學,邊看電影邊提升英語功力。
邊看電影邊讓好萊塢大咖明星教你說英語
本書共收┐
#好萊塢大明星現身教你說英語
#影迷 #電影癡 走過路過千萬別錯過!
美國隊長
I think we both need to get a life.
我想我們都需要做更有意義的事。《復仇者聯盟:終局之戰》
死侍
Zip it. We’re not friends.
別說了。我們不是朋友。《死侍2》
不可能的任務:全面瓦解
You’re suggesting that Hunt is John Lark. You’re reaching, Walker.
你是說韓特就是約翰 ‧ 拉克。你想太多了,沃克。
從經典電影對白中學習道地的生活英語
休閒時看看美國電影、影集是最放鬆不過的事,還能同時增進英文功力真是太一舉兩得了。「你是我肚子裡的迴蟲」、「別唬弄我」、「別臭美了」、「當頭棒喝」等等的口語,在英文裡該怎麼說呢?本書精心彙整300個電影對白中的經典用語,內容涵蓋單字、片語、句型,以及常見搭配用法,輕輕鬆鬆就能用英語看電影和追劇,透過學習頻繁使用在各類型電影、影集中的用語,完美結合學習和娛樂,讓你過目就不會忘,在日常生活中還能反覆運用所學,邊看電影邊提升英語功力。
邊看電影邊讓好萊塢大咖明星教你說英語
本書共收┐