金寶書局網路書店

 
目前位置:首頁 > 產品一般分類 > 新e世代日本語2
產品一般分類 > 新e世代日本語2
新e世代日本語2
新e世代日本語2
作者: 楊永良
出版社致良
出版日期:2020-03-25
語言:中文
ISBN:9789577869715
裝訂:平裝
定價400
購買數量:
內容簡介
目錄書摘
導讀/序
作者介紹
  清‧張德彝(1847-1918)



  中國第一個介紹歐美戲劇的人;「巴黎公社」最早的譯名,是出自他的《三述奇》一書。



  同治九年(一八七○),發生天津教案,朝廷派欽差大臣崇厚赴法道歉,張德?為隨行翻譯員,恰巧成為法國社會變革的目擊者。



  日記中記述了凡爾賽軍隊攻入巴黎、巴黎公社戰士們的街壘戰、旺多姆園柱被拆等歷史性場面,是當時眺望西方世界的重要窗口。



  此時(普法戰事期間)巴里城內集捐鑄炮五百門。各家儉用,每日兩茶一飯。一人只准買肉四兩,其餘豬鴨雞魚及乾鮮菜蔬皆無。雞蛋每個六穌(穌為法國貨幣,1法郎=20穌)。各村鎮禮拜堂之銅鐵器皿皆取以鑄炮。城內造鐵道以運軍器。──張德彝《三述奇》



  張德?出生於一個?落的旗人家庭,自幼聰穎,在十五歲那年考上了當時中國第一所外語學校──北京同文館,是學校僅有的十名學員之一,後主修法語以優秀成績畢業。清同治七年(一八六八),蒲安臣率「中國使團」出訪歐美時,張德?擔任翻譯,並環遊了歐美各國;同治九年(一八七○),因發生天津教案,朝廷派欽差大臣崇厚專程赴法道歉,張德?為隨行英文翻譯員。光緒二十七年(一九○一)隨專使大臣那桐出