政大歐文系阮若缺教授根據多年教學經驗,
彙整趣味性高的字彙、慣用語、諺語,
法‧英‧中三語同步對照,搭配文化說明,
學習語言也可以很不一樣!
★4大單元讓您學會很不一樣的法語!
學習語言好像就是背單字、文法,練習句型、會話,然後做做測驗問題,但還有沒有其他方式可以學習一個語言呢?
政大歐文系阮若缺教授認為學習語言不應該死板,只光是死記、死背,而應該以舉一反三、諧音押韻、正向推理、反向思考等方式,才能輕鬆學習並獲得語言妙趣。因此將多年彙整、有趣的單字、複合字、慣用語、諺語分為4大單元,並加上中英對照與中文說明,讓您在學習語言的同時,更能了解語言的脈絡以及文化意含。
4大單元如下:
‧Chapitre I
Dr?le de vocabulaire / Funny vocabulary / 字彙超有趣
例:
le casse-cou / dare devil / 冒失鬼
法文是「把脖子弄斷者」,當然太危險了;英文是「大膽的惡魔」,自是個大麻煩;中文則是「冒失鬼」,也是個莽撞的麻煩人物。
le poisson d’avril / April fool / 愚人節
法文是「四月魚」,英文是「四月傻子」,中文則不強調月份
彙整趣味性高的字彙、慣用語、諺語,
法‧英‧中三語同步對照,搭配文化說明,
學習語言也可以很不一樣!
★4大單元讓您學會很不一樣的法語!
學習語言好像就是背單字、文法,練習句型、會話,然後做做測驗問題,但還有沒有其他方式可以學習一個語言呢?
政大歐文系阮若缺教授認為學習語言不應該死板,只光是死記、死背,而應該以舉一反三、諧音押韻、正向推理、反向思考等方式,才能輕鬆學習並獲得語言妙趣。因此將多年彙整、有趣的單字、複合字、慣用語、諺語分為4大單元,並加上中英對照與中文說明,讓您在學習語言的同時,更能了解語言的脈絡以及文化意含。
4大單元如下:
‧Chapitre I
Dr?le de vocabulaire / Funny vocabulary / 字彙超有趣
例:
le casse-cou / dare devil / 冒失鬼
法文是「把脖子弄斷者」,當然太危險了;英文是「大膽的惡魔」,自是個大麻煩;中文則是「冒失鬼」,也是個莽撞的麻煩人物。
le poisson d’avril / April fool / 愚人節
法文是「四月魚」,英文是「四月傻子」,中文則不強調月份