當俚語已融入主流文化,
廣泛應用於日常生活、網路語言、
媒體新聞、電影影集、名著傳記、流行事物,
你,怎麼可以不懂!
擁有35年翻譯資歷,同時出版數十本翻譯作品
及英文學習書的翻譯大師-「俞亨通」,
這回以輕鬆有趣的釋義方式,
帶你快速有效的學習老外最新、最常用的經典俚語,
不犯傻、不尷尬,甚至罵人不用帶髒字,
從今天起,你也可以說一口洋味十足的口說英語。
a cakewalk蛋糕會走路?
cut the cheese「切乳酪」,是什麼意思?
break a leg……打斷一條腿,竟是「祝好運」?
不必英檢高級,不用多益滿分,
只要時時打開你的耳朵,開放你的好奇心,
學會這最接地氣的美國主流文化經典俚語1000,
就能將英文口說練得快捷、簡練、生動,也更富有個性和表達力!
【本書重點】
▎10大主題分類+1000條常用俚語,確實融入老外生活裡
廣蒐社群媒體、電影影集、媒體新聞、流行事物、傳記名著、老外日常等常用的生活口語,讓你聽懂、看懂老外到底在說什麼,輕鬆打入老外社交圈。例如:
˙學校不教
例:my ass(才怪!)、oxygen thief(窩
廣泛應用於日常生活、網路語言、
媒體新聞、電影影集、名著傳記、流行事物,
你,怎麼可以不懂!
擁有35年翻譯資歷,同時出版數十本翻譯作品
及英文學習書的翻譯大師-「俞亨通」,
這回以輕鬆有趣的釋義方式,
帶你快速有效的學習老外最新、最常用的經典俚語,
不犯傻、不尷尬,甚至罵人不用帶髒字,
從今天起,你也可以說一口洋味十足的口說英語。
a cakewalk蛋糕會走路?
cut the cheese「切乳酪」,是什麼意思?
break a leg……打斷一條腿,竟是「祝好運」?
不必英檢高級,不用多益滿分,
只要時時打開你的耳朵,開放你的好奇心,
學會這最接地氣的美國主流文化經典俚語1000,
就能將英文口說練得快捷、簡練、生動,也更富有個性和表達力!
【本書重點】
▎10大主題分類+1000條常用俚語,確實融入老外生活裡
廣蒐社群媒體、電影影集、媒體新聞、流行事物、傳記名著、老外日常等常用的生活口語,讓你聽懂、看懂老外到底在說什麼,輕鬆打入老外社交圈。例如:
˙學校不教
例:my ass(才怪!)、oxygen thief(窩