金寶書局網路書店

 
目前位置:首頁 > 產品一般分類 > 願在春日花下死:西行短歌300首
產品一般分類 > 願在春日花下死:西行短歌300首
願在春日花下死:西行短歌300首
願在春日花下死:西行短歌300首
作者: 西行
出版社黑體文化
出版日期:2024-05-20
語言:中文
ISBN:9786267263877
裝訂:平裝
定價350
購買數量:
內容簡介
目錄書摘
導讀/序
作者介紹
櫻花啊,
帶我一起
散落吧,我心
已厭棄
這無常世界

西行,八百年來日本家喻戶曉的「歌聖」
日本文學史繞不開的一座大山
收錄《山家集》等經典,中譯本首度問世

西行法師,俗名佐藤義清,是日本平安時代極富傳奇色彩的歌人,公認為日本的「歌聖」。他在23歲時出家,隱遁草庵,雲遊四海,留下約2300首優美的和歌,深深影響了後世的日本文學。

西行的和歌詠讚花月之美,又感嘆世事之無常,他在隱逸修行中自我省思,又糾結於孤獨之境,擺盪於俗與隱之間;西行的一生貫徹「在路上」體驗自然與人生諸般情景,而以「行旅詩人」為人所知,也因其賞櫻、詠櫻之歌數量前所未有且膾炙人口,形塑了日本人的櫻花情結。

本書從西行的傳世著作《山家集》、《聞書集》、《聞書殘集》、《御裳濯河歌合》和《宮河歌合》中,選譯了300餘首短歌,並輔以日文原文、讀音和註解,為目前中文世界最完整的西行譯本。

「西行被譽為『櫻花詩人』,是橫跨平安與鎌倉兩個時代的代表詩人。」——川端康成(作家)

「西行和芭蕉,是自古至今最受歡迎的兩位日本古典詩人。」——久保田淳(日本和歌史權威)

本書特色

★本書為西行的和歌中文譯本首度問世,補上日本文學的重要拼圖。
★附有譯者陳黎和張芬齡的長篇譯序及精闢註解,讓你了解最真實的西行。
★西行的和歌深深啟發了「俳聖」芭蕉、川端康成等世界級文學家,不可不讀。