金寶書局網路書店

 
目前位置:首頁 > 產品一般分類 > 家是動詞:臺灣族群遷徙故事
產品一般分類 > 家是動詞:臺灣族群遷徙故事
家是動詞:臺灣族群遷徙故事
家是動詞:臺灣族群遷徙故事
出版社衛城出版
出版日期:2024-09-02
語言:中文
ISBN:9786267376676
裝訂:平裝
定價420
購買數量:
內容簡介
目錄書摘
導讀/序
作者介紹
家的形成,是如候鳥般不斷飛翔的旅程,
橫跨15000年歷史,譜寫6段臺灣族群故事,
重新探索臺灣如何成為我們的家園。

  我們對家的認知是多元的。從個人到家族遷徙的足跡、短暫停靠或永久定居的地理空間,到新加入與離開的成員,這些複雜的經驗,構成每人對家的獨有認同,也讓「家」是不斷變動的動詞,而非靜止的名詞。

  本書由六名臺灣史領域的學者作家,共同寫下六個族群的遷徙故事,也就是不同群體如何以臺灣為家的歷史。其中包含一萬五千多年前就居住在臺灣的原住民移動軌跡;大航海時代,跟著商貿與統治者腳步抵達的漢人;隨著宗教改革與帝國擴張,來到臺灣傳播普世信仰的西方宣教士;日治時期視在臺灣生長、視臺灣為記憶原鄉的「灣生」日本人;二戰後形成特有眷村聚落文化的外省人,以及二十世紀末,在婚姻與工作移民潮中來到臺灣的新住民。

  這些族群在島上流轉遷徙、築建家園,也面對在同一塊土地上共處的命運,彼此互相對抗、競爭、協商與融合。這種動態軌跡,造就今日臺灣特殊的族群版圖,形塑我們對自己與他者關係的認識。本書將以知性之筆,娓娓道述幾世紀以前臺灣便展開的「家園化」歷程,共同譜寫被隱匿在公眾視野的歷史記憶。

  ◆ 原住民的集團移住與傳統領域變遷
  ◆ 移墾漢人的籍貫地理分布與文化在地移轉
  ◆ 基督教長老教會的信仰傳播與本土認同
  ◆ 在臺日人的原鄉風景與帝國/島國空間移轉
  ◆ 外省群體的眷村文化與世代認同更迭
  ◆ 新住民群體從被汙名化標籤到發展多元異國文化

本書特色

  《家是動詞》以知性清晰的文字,述說不同族群的遷徙故事,一方面指出臺灣並不是一個本質的、封閉的地方,反而是因為臺灣身處在世界之中,融會很複雜的移動跟身分認同,讓臺灣這個「家園」的概念變得豐富。一方面也點出直到今日,臺灣其實依然處於「家園化」的過程,今日臺灣也還存在「誰」是這個家庭的成員、土地歸屬與使用的問題。例如近日行政院提出之《新住民權益保障法》草案,由於未將藍領移工包含在新住民範圍而引發爭議;近期也有愈來愈多專家學者、公民團體關注原住民傳統領域的使用權問題,這些當代現況,都揭示臺灣族群歷史的動態性,以及在過往與今日,我們應該如何思考臺灣這個「想像的共同體」。閱讀本書將提供這道課題一種了解的取徑。

專文推薦

  戴寶村|吳三連