本冊屬「楊松年文集」之創作集。楊松年是古體詩現代轉換的當代先行者,他以身作則,承古創今。他用古風古韻,傳遞當代詩歌之美。譯者也將楊先生的詩歌之韻味用英語很好地傳達了出來。其文字的優美,學術的厚度,帶領我們忍不住同他一起在俗世中感懷,在人生中體悟,在古典與現代之間思索。
中國詩論很早就提出詩的抒情傳統。《尚書.虞書》「詩言志」一語不但揭示這一傳統並且影響以後長遠的發展。《詩大序》詮釋詩言志說:「詩者,志之所之也,在心為志,發言為詩。情動于中而形於言。」以詩為詩人情感通過語言所形成,說明情感於詩的關鍵作用。後人言詩與情的關係多據此發揮。
「楊松年文集」龔鵬程封面書法題字
中國詩論很早就提出詩的抒情傳統。《尚書.虞書》「詩言志」一語不但揭示這一傳統並且影響以後長遠的發展。《詩大序》詮釋詩言志說:「詩者,志之所之也,在心為志,發言為詩。情動于中而形於言。」以詩為詩人情感通過語言所形成,說明情感於詩的關鍵作用。後人言詩與情的關係多據此發揮。
「楊松年文集」龔鵬程封面書法題字