金寶書局網路書店

 
目前位置:首頁 > 產品一般分類 > 失語的西藏雪嶽:書寫帝國邊境的鄉痛獨旅
產品一般分類 > 失語的西藏雪嶽:書寫帝國邊境的鄉痛獨旅
失語的西藏雪嶽:書寫帝國邊境的鄉痛獨旅
失語的西藏雪嶽:書寫帝國邊境的鄉痛獨旅
出版社好優文化
出版日期:2025-12-02
語言:中文
ISBN:9786267536742
裝訂:平裝
定價480
購買數量:
內容簡介
目錄書摘
導讀/序
作者介紹
作者史考特.伊佐,專為台灣讀者寫的一封信!!

在西藏,
一場被包裝成進步的慢性毀滅正在進行。
在權力的語言裡,一切剝削都叫做「拯救」。
拋棄母語,使用標準漢語,只為了「接軌國際」。
放棄自身文化,學習漢文化,只為了「成為文明人」。
「居民安置」被宣稱是改善生活品質,
真正被改善的只有統計報表與官方簡報。
「宗教自由」的口號日夜播放,
寺院的大門卻裝上了刷卡機、監控鏡頭與導覽動線。
國際化、現代化、經濟開發⋯⋯
在權力的語言裡都叫做「拯救」。
拯救誰?拯救什麼?
他們真的需要被拯救嗎?

在一個帝國的視角裡,只要服從就是正常
十五年、十二趟旅程,作者看見的不是觀光鏡頭下的西藏,而是極權系統如何滲入血管、骨隨、跟西藏人每一次的呼吸之間。
「自治區」的意義,從來不是自我治理,而是——
你必須照帝國的意思活著;
你必須依帝國的框架理解世界。

對「帝國」來說,
他們只需要定義一個正常的框架,
而人民,只要服從就好。

他們會傾斜你,旋轉你,直到你的影子也失去角度
街角的塗鴉永遠消失得比出現得快—
不是因為逼真尖銳,
而是因為真誠寫實。

「他們會傾斜你,旋轉你。」
這句模糊得像詩的文字,卻能讓一個人消失十年。
因為它說出了真相——
他們會把你磨成適合制度的形狀;
會把你的自我拆解成碎片;
會讓你對自己的聲音、臉孔、念頭產生懷疑;
直到你完全貼合那個巨大的機器,
成為其中一個可以被替換的齒輪。

監獄裡滿是詩人、教師、牧民、行動者。
不是因為他們犯罪,
而是因為他們保持了自己的角度。

此刻的西藏,不是神秘,而是劫難;不是風景,而是掙扎
「純淨」「靈性」「永恆」「自由」,都是曾經用來形容西藏的詞語。
但現在的西藏卻只剩下「壓迫」與「掙扎」。

殘存的西藏靈魂,卻只能遊蕩在帝國的邊緣,望著世世代代居住的雪山嘆息。西藏人對自由的追求,如同火炬一樣。無數西藏人在中國的壓迫下點燃自己,只為將希望傳承下去。

(本書改自:《2250 km.藏東紀事:生存與劫難下的真實西藏》)