奇幻文學與英雄敘事的起點!
沒有亞瑟王,就沒有《魔戒》《納尼亞傳奇》《冰與火之歌》《哈利波特》,聖劍、圓桌、聖杯、禁忌之戀、悲劇命運……打開本書,解剖千年未解的傳奇全貌!
完整圖鑑式解剖 + 時代脈絡導讀 + 豐富資料專欄
渡邊浩司
出生於日本岐阜縣岐阜市,中央大學經濟學部教授。畢業於法國格勒諾布爾第三大學研究所,取得高等研究文憑(DEA),名古屋大學研究所文學研究科博士課程(法文學)滿期退學。專攻文學理論(課程博士),研究領域為中古法語文學。
主要著作包括《克雷蒂安.德.特魯瓦研究——從修辭學的研究到神話學的研究》;編著書有《亞瑟王傳說研究——從中古時期到現代》、《幻視存在的東西——古代至現代》(中央大學出版部),神話的聲音、科學與文明》(Peter Lang);合著書籍包括《為學習法國中古世紀學者的人》(世界思想社)、《凱爾特口承文化的水脈》(中央大學出版部)、《神之文化事典》(白水社)、《世界女神大事典》(原書房);合譯書籍有馬爾卡《凱爾特文化事典》(大修館書店)、瓦爾泰《中世祝祭——民俗.神話.起源》、《亞瑟王神話大事典》(原書房)、瓦爾泰《英雄的神話與諸相——歐亞神話試論》、《歐亞的女性神話——歐亞神話試論II》、《法國民話集》全5集(中央大學出版部)等。
紙結歷史編輯部
以「歷史即娛樂!」為理念,從雜誌、網路媒體到專業書籍,負責歷史內容的編輯與製作。涵蓋的主題廣泛,包括日本史、世界史、地緣政治、宗教、神話、藝術、美術等。在神話與歷史相關的主要編輯製作作品中,代表作有《從零開始了解凱爾特神話與亞瑟王傳說》(East Press)、《用漫畫輕鬆理解!希臘神話》(西東社)、《以區域為單位串聯的世界史》(朝日新聞出版)、《脈絡清晰可見的世界史圖鑑》、《脈絡清晰可見的宗教史圖鑑》(NATSUME社)等。
譯者簡介
劉佳麗
輔仁大學畢。標準水瓶座、怪怪AB型。「古畑任三郎」及「六人行」的超級粉絲。從事IT相關產業多年後投身出版業界,現為自由筆譯及口譯譯者,兼任資策會資訊市場情報中心特約日文編譯。譯作有《和狗狗幸福生活》、《西日本鐵道旅行》、《人人遊日本 東京》(人人出版)、《鬼來電 完結篇》、《Magic保養書》、《鬼來電 完結篇》、《下一秒,優勢還在嗎?》、《就算客人白吃白喝,也別請工讀生》(上、下)(先覺出版)。