詹姆斯‧喬伊斯生前留下的作品中,最令人費解的一部當屬他的關門之作──長篇小說Finnegans Wake。內容大致講述幾個平凡愛爾蘭人遇到的困擾,但在敘事的過程中,使用大量的意識流手法帶入作者對整個人類文明和潛意識慾望的洞察。充滿新造字、混合字、文法錯誤、顛三倒四的語言使閱讀本書至為困難,堪稱西洋文學史上最難懂的一本小說。書中內容雅、俗皆陳,生、死並俱,在浩瀚的文字迷宮中讓讀者暈頭轉向。閱讀既已困難,遑論翻譯?然而,譯者梁孫傑教授用一載時光譯出節選的先行章節,為繁體中文第一人,努力為華文讀者揭開《芬尼根守靈》神秘的面紗。