從沒有教練的選手,到沒有跑道的難民,
從索馬利亞的街頭,到奧運場上的真實故事!
==本書特色==
◎來自歐洲海岸的生命呼喊!《出版人週刊》、《柯克斯書評》等多國媒體一致好評。
◎改編自真人故事,為了自由與夢想,她許下心願:人生中第一次,我覺得自己長大了,像個大人了。我知道我是一個冠軍。在內心深處,我堅信自己有一天會贏得奧運,而且會是以索馬利亞人和穆斯林女性的身分。我會對著鏡頭告訴全世界,什麼叫做為了自由徒手搏鬥。
◎書評人、教師、記者一致推崇!獲得義大利六大獎
◎銷售美、英等40多國版權
◎電影版權已售
==內容簡介==
做好起跑姿勢、雙腳準備出發,之後,觀眾會站起來鼓掌……
這是我受困在監獄、被關在貨櫃裡有過的夢想,
這是我對父親那句話許下的承諾……
八歲的薩米亞喜歡跑步,她和鄰居阿里在沙灘練習、在街道奔跑;阿里指定自己當她的「專業教練」。對他們來說,在多災多難的索馬利亞,薩米亞的跑步生涯是生活中的唯一期待:她有天分,也有決心要參加奧運。
然而,一天之內,一切都變了。
一夜之間,男人得剃光頭髮,或是留長頭髮和大鬍子,女人則什麼都不准做。連為數不多的街燈都關上:很少人家裡有電,大家會聚在街燈下消磨夜晚,讀一本小說,讀一份舊報紙。這一切都遭禁止了。
薩米亞冒險在夜晚出門跑步,終於獲得參加奧運的機會。她見到其他國家的專業選手如何練習;她想像,有一天自己也能接受正式的訓練,不必只是因為練習就擔心受怕──即使這一切即將犧牲她的家人與自由。
她決定離家,拋下到此為止的人生。擠在陌生人當中、忘卻曾經擁有的掌聲:一輛輛的貨櫃車裝著撐不過去的死者,在撒哈拉沙漠裡被太陽烤乾。駭人聽聞的利比亞監獄、橫越地中海在最後一段路上送命的旅人……她該前往嗎?「永遠別說你害怕,若是如此,你夢想要做的事就不會成真。」薩米亞的父親這麼說。
超過五百天的重生之旅,薩米亞將賭上她的性命,跑過沙漠、跑過海洋……
==推薦好評==
王偲宇(國立員林高中歷史科教師)
阿潑(作家)
胡培菱(書評人)
倪連好(松山工農國文科教師)
許全義(台中一中社會科教師)
陳彥博(極地超級馬拉松運動員)
張鎮宏(「轉角國際 udn Global」主編)
黃春木(北市建國中學歷史科教師)鄭重推薦
簡丞佐(國立竹東高中國文科教師)鄭重推薦
《別說你害怕》敲響了一記把人驚醒的警鐘,提醒我們許多移民在追求自由的過程中要面臨危及性命的挑戰。——《出版人週刊》
卡托策拉成功傳達了他對險惡而陌生的現實的貼身理解。我要向這部小說致敬,它為我們這個時代寫下了一則偉大的英雄史詩。——義大利詩人、小說家、翻譯家艾瑞?迪?路卡(Erri De Luca)
我會一直記得薩米亞,久久不忘——她在飽受戰火摧殘的摩加迪休度過的童年,她想成為奧運冠軍的希望,她在蘭佩杜薩島海域(我們的海域)不幸夭折的歐洲之旅。一個千真萬確的故事,不止感動了我,而且令我汗顏。我再一次為現今的義大利與歐洲變成什麼樣子感到慚愧。——義大利作家、記者、電影評論家古佛列多?符費(Goffredo Fofi)
不可能不被這部揪心的小說感動,以薩米亞.奧瑪的真實故事為藍本……薩米亞的聲音飽含時事議題令人心痛的力道,以永恆的見證人之姿,吶喊出偷渡難民的悲哀與絕望。——《星期日郵報》(Mail on Sunday)
取材自索馬利亞選手薩米亞.奧瑪令人震撼的真實故事,這部義大利得獎小說為難民經驗提供了即時而刻骨銘心的見解。——《池塘新聞網》(The Pool)
第一人稱的敘述……賦予故事靈魂及迫切感,讀者不會輕易忘懷。卡托策拉的小說既是一位年少英雌的私密畫像,也令人不安地直視當今許多移民面臨的恐怖處境。——《柯克斯書評》
對我而言,運動是最能激勵人心的了。不值得,卻又非做不可,除了薛西佛斯的人文精神之外,我不知道甚麼適合來描述運動精神。
雖然這是悲劇,或是某種人力可矯正的錯誤,但如果沒有好好記錄與陳述,我們將很難避免犯下同樣的錯誤。──台中一中社會科教師許全義
在台灣,未經戰亂的新生代安心地享受前人拋頭灑血換來的自由果實,恣意地追求種種夢想。但在地球另一端,有位夢想站在奧運舞台的索馬利亞女孩,為了追求「自由」,歷經救援、偷渡......等嚴峻挑戰。為了「自由」,我們可曾付出什麼?──國立竹東高中國文科教師 簡丞佐
從索馬利亞的街頭,到奧運場上的真實故事!
==本書特色==
◎來自歐洲海岸的生命呼喊!《出版人週刊》、《柯克斯書評》等多國媒體一致好評。
◎改編自真人故事,為了自由與夢想,她許下心願:人生中第一次,我覺得自己長大了,像個大人了。我知道我是一個冠軍。在內心深處,我堅信自己有一天會贏得奧運,而且會是以索馬利亞人和穆斯林女性的身分。我會對著鏡頭告訴全世界,什麼叫做為了自由徒手搏鬥。
◎書評人、教師、記者一致推崇!獲得義大利六大獎
◎銷售美、英等40多國版權
◎電影版權已售
==內容簡介==
做好起跑姿勢、雙腳準備出發,之後,觀眾會站起來鼓掌……
這是我受困在監獄、被關在貨櫃裡有過的夢想,
這是我對父親那句話許下的承諾……
八歲的薩米亞喜歡跑步,她和鄰居阿里在沙灘練習、在街道奔跑;阿里指定自己當她的「專業教練」。對他們來說,在多災多難的索馬利亞,薩米亞的跑步生涯是生活中的唯一期待:她有天分,也有決心要參加奧運。
然而,一天之內,一切都變了。
一夜之間,男人得剃光頭髮,或是留長頭髮和大鬍子,女人則什麼都不准做。連為數不多的街燈都關上:很少人家裡有電,大家會聚在街燈下消磨夜晚,讀一本小說,讀一份舊報紙。這一切都遭禁止了。
薩米亞冒險在夜晚出門跑步,終於獲得參加奧運的機會。她見到其他國家的專業選手如何練習;她想像,有一天自己也能接受正式的訓練,不必只是因為練習就擔心受怕──即使這一切即將犧牲她的家人與自由。
她決定離家,拋下到此為止的人生。擠在陌生人當中、忘卻曾經擁有的掌聲:一輛輛的貨櫃車裝著撐不過去的死者,在撒哈拉沙漠裡被太陽烤乾。駭人聽聞的利比亞監獄、橫越地中海在最後一段路上送命的旅人……她該前往嗎?「永遠別說你害怕,若是如此,你夢想要做的事就不會成真。」薩米亞的父親這麼說。
超過五百天的重生之旅,薩米亞將賭上她的性命,跑過沙漠、跑過海洋……
==推薦好評==
王偲宇(國立員林高中歷史科教師)
阿潑(作家)
胡培菱(書評人)
倪連好(松山工農國文科教師)
許全義(台中一中社會科教師)
陳彥博(極地超級馬拉松運動員)
張鎮宏(「轉角國際 udn Global」主編)
黃春木(北市建國中學歷史科教師)鄭重推薦
簡丞佐(國立竹東高中國文科教師)鄭重推薦
《別說你害怕》敲響了一記把人驚醒的警鐘,提醒我們許多移民在追求自由的過程中要面臨危及性命的挑戰。——《出版人週刊》
卡托策拉成功傳達了他對險惡而陌生的現實的貼身理解。我要向這部小說致敬,它為我們這個時代寫下了一則偉大的英雄史詩。——義大利詩人、小說家、翻譯家艾瑞?迪?路卡(Erri De Luca)
我會一直記得薩米亞,久久不忘——她在飽受戰火摧殘的摩加迪休度過的童年,她想成為奧運冠軍的希望,她在蘭佩杜薩島海域(我們的海域)不幸夭折的歐洲之旅。一個千真萬確的故事,不止感動了我,而且令我汗顏。我再一次為現今的義大利與歐洲變成什麼樣子感到慚愧。——義大利作家、記者、電影評論家古佛列多?符費(Goffredo Fofi)
不可能不被這部揪心的小說感動,以薩米亞.奧瑪的真實故事為藍本……薩米亞的聲音飽含時事議題令人心痛的力道,以永恆的見證人之姿,吶喊出偷渡難民的悲哀與絕望。——《星期日郵報》(Mail on Sunday)
取材自索馬利亞選手薩米亞.奧瑪令人震撼的真實故事,這部義大利得獎小說為難民經驗提供了即時而刻骨銘心的見解。——《池塘新聞網》(The Pool)
第一人稱的敘述……賦予故事靈魂及迫切感,讀者不會輕易忘懷。卡托策拉的小說既是一位年少英雌的私密畫像,也令人不安地直視當今許多移民面臨的恐怖處境。——《柯克斯書評》
對我而言,運動是最能激勵人心的了。不值得,卻又非做不可,除了薛西佛斯的人文精神之外,我不知道甚麼適合來描述運動精神。
雖然這是悲劇,或是某種人力可矯正的錯誤,但如果沒有好好記錄與陳述,我們將很難避免犯下同樣的錯誤。──台中一中社會科教師許全義
在台灣,未經戰亂的新生代安心地享受前人拋頭灑血換來的自由果實,恣意地追求種種夢想。但在地球另一端,有位夢想站在奧運舞台的索馬利亞女孩,為了追求「自由」,歷經救援、偷渡......等嚴峻挑戰。為了「自由」,我們可曾付出什麼?──國立竹東高中國文科教師 簡丞佐