「詛咒上帝,然後死去:還有比這更好的企望?」
厭世系唯美主義先驅,41首王爾德詩作
「絕望的刀刺進了我的青春,/穿戴空白世代的俗豔裝束,/
讓一隻隻手竊取我的財富,/將我的靈魂編入女人的髮,/
當命運使喚的新郎,──我發誓/我並不願!」──〈厭世〉
王爾德寫下的詩不多,卻跟他的劇作、小說一樣不可忽視。在他的詩裡,看得見田園牧歌式的印象派筆觸,也聞得到甜中帶苦的愛情芬芳;更不時透漏他那份對現實世界的無奈、無力感。
「但誰不扼殺自己的摯愛?/不妨聽聽每個人怎麼說,/
有人是用苛刻眼神,/有人則是奉承美言,/
懦夫用的是一個吻,/勇者伸出一把劍!」──〈瑞丁監獄之歌〉
王爾德寫詩,在格式上著重文字美感及韻律,可說十分古典。讀這本詩選,除了感受譯文的考究與優美,也附上英文原文供讀者細細品味,同時用兩種語言來感受王爾德一字一句裡的青春悲痛。
厭世系唯美主義先驅,41首王爾德詩作
「絕望的刀刺進了我的青春,/穿戴空白世代的俗豔裝束,/
讓一隻隻手竊取我的財富,/將我的靈魂編入女人的髮,/
當命運使喚的新郎,──我發誓/我並不願!」──〈厭世〉
王爾德寫下的詩不多,卻跟他的劇作、小說一樣不可忽視。在他的詩裡,看得見田園牧歌式的印象派筆觸,也聞得到甜中帶苦的愛情芬芳;更不時透漏他那份對現實世界的無奈、無力感。
「但誰不扼殺自己的摯愛?/不妨聽聽每個人怎麼說,/
有人是用苛刻眼神,/有人則是奉承美言,/
懦夫用的是一個吻,/勇者伸出一把劍!」──〈瑞丁監獄之歌〉
王爾德寫詩,在格式上著重文字美感及韻律,可說十分古典。讀這本詩選,除了感受譯文的考究與優美,也附上英文原文供讀者細細品味,同時用兩種語言來感受王爾德一字一句裡的青春悲痛。