西語人士要學中文很難嗎?
本書以中國文字起源出發,利用象形文字來說明文字的演變、辭彙的形成與分析,非常適合西語人士做為學習中文的華語教材。
這是一本很有趣的學習語言書,邀您一起來學中文!!
Es evidente que la “materia prima” de una lengua es el vocabulario con el cual se manejan sus usuarios. La lengua se encuentra en constante proceso de transformacin y evolucin y, por consiguiente, se producen tambin cambios en el conjunto de su vocabulario. No obstante, este fenmeno lingstico no surge de una forma repentina ni acta tajantemente; ninguna palabra aparece de la noche a la maana y sustituye en el acto a otra, sino que las palabras, nuevas y arcaicas, conviven durante cierto perodo a lo largo de la historia de la lengua y, segn su grado de aceptacin y de extensin, se conservan unas y se desechan otras. Los procedimientos o reglas de formacin de palabras no siempre son los mismos en cada lengua, por lo que puede resultar de gran utilidad que un alumno de habla china que aprende espaol sepa cules son los patrones para la formacin de palabras en espaol, y viceversa. O lo que es lo mismo, cabe afirmar que el desconocimiento de la morfologa de la lengua materna de uno supone una mayor dificultad en el aprendizaje / la enseanza de las extranjeras. Algunos de los procedimientos que utiliza el chino para la formacin de palabras nuevas son semejantes a los del espaol y otros, distintos. Estudiar los puntos comunes y diferenciadores es un tema, a nuestro juicio, interesante y apasionante, con repercusiones transcendentales en otros muchos campos, tanto de la lingstica terica como de la lingstica aplicada.
本書以中國文字起源出發,利用象形文字來說明文字的演變、辭彙的形成與分析,非常適合西語人士做為學習中文的華語教材。
這是一本很有趣的學習語言書,邀您一起來學中文!!
Es evidente que la “materia prima” de una lengua es el vocabulario con el cual se manejan sus usuarios. La lengua se encuentra en constante proceso de transformacin y evolucin y, por consiguiente, se producen tambin cambios en el conjunto de su vocabulario. No obstante, este fenmeno lingstico no surge de una forma repentina ni acta tajantemente; ninguna palabra aparece de la noche a la maana y sustituye en el acto a otra, sino que las palabras, nuevas y arcaicas, conviven durante cierto perodo a lo largo de la historia de la lengua y, segn su grado de aceptacin y de extensin, se conservan unas y se desechan otras. Los procedimientos o reglas de formacin de palabras no siempre son los mismos en cada lengua, por lo que puede resultar de gran utilidad que un alumno de habla china que aprende espaol sepa cules son los patrones para la formacin de palabras en espaol, y viceversa. O lo que es lo mismo, cabe afirmar que el desconocimiento de la morfologa de la lengua materna de uno supone una mayor dificultad en el aprendizaje / la enseanza de las extranjeras. Algunos de los procedimientos que utiliza el chino para la formacin de palabras nuevas son semejantes a los del espaol y otros, distintos. Estudiar los puntos comunes y diferenciadores es un tema, a nuestro juicio, interesante y apasionante, con repercusiones transcendentales en otros muchos campos, tanto de la lingstica terica como de la lingstica aplicada.