金寶書局網路書店

 
目前位置:首頁 > 圖書十大分類 > 800 語言文學類 > 874 美國文學 > 傷心咖啡館之歌: 麥卡勒斯中短篇小說集
圖書十大分類 > 800 語言文學類 > 874 美國文學 > 傷心咖啡館之歌: 麥卡勒斯中短篇小說集
尚無圖片
傷心咖啡館之歌: 麥卡勒斯中短篇小說集
出版社自由之丘
出版日期:2018-10-11
語言:中文
ISBN:9789869695800
定價280
購買數量:
內容簡介
目錄書摘
導讀/序
世上存在著戀愛的人和被愛的人。通常來說,被愛的那個僅僅是激發體,
把戀愛的那個長久積壓於心底的、沉默的愛情激發了起來。

每個戀愛的人多少都知道。他在心靈深處感覺到他的愛是一種孤獨的東西。
他逐漸體驗到一種新的、陌生的孤獨感,而正是對愛情的這種意識使他痛苦。
所以,戀愛的人能做的唯有一件事。
他必須盡可能將自己的愛圈在心底,替自己創造一個全新的內心世界──
一個強烈、新奇、完整的內心世界。

  收錄美國作家卡森.麥卡勒斯七篇最佳中短篇小說。包括最著名的〈傷心咖啡館之歌〉和十七歲時發表的處女作〈神童〉。

  〈傷心咖啡館之歌〉講述一家咖啡館的誕生與殞落的過程。美國南方一個蠻荒小鎮上一段畸零的三角戀情。有錢、有才華但性格孤僻的艾米莉亞小姐、來路不明的駝子表哥雷蒙,以及壞痞子前夫馬文梅西,三個人之間不對等的三角關係。長於釀酒、治病的艾米莉亞小姐愛上不知從哪裡冒出來的駝子表哥,為了討他歡心,她把雜貨鋪向眾人敞開,變成一家熱鬧咖啡館,誰知她結過十天婚的前夫馬文梅西回來尋仇,仗著駝子對他的崇拜,一點一滴侵蝕剝奪艾米莉亞小姐的平靜生活,最後馬文梅西夥同駝子一起洗劫了咖啡館。這也是講述「背叛」最有力,甚至淒厲的故事。

  七篇故事貫穿麥卡勒斯一生的關注,探索愛與被愛的不對等關係,環境機遇對天分的影響,有限生命裡人的悟性啟蒙,南方荒枯風景的百無聊賴中,一顆彗星劃出光芒而殞落了,許多條故事軸線走向傾圮結尾,然而麥卡勒斯在終篇藉由一輩子在找回妻子的老人,闡明愛的體悟:要學會怎樣去愛人,你要先學會怎樣去愛一棵樹、一塊岩石,和一片雲,做為起點。

  〈神童〉
  十二歲被德籍鋼琴老師讚為神童的「小蜜蜂」──弗朗西絲,在日復一日的練習,與某一次公演失敗以後,懷疑自己是否真有神童的稟賦。今天,在琴房裡,她在老師的教導下,一再地被糾正,最後倉惶地逃離教室。

  〈澤林斯基夫人與芬蘭國王〉
  萊德音樂學院的主事者──布洛克先生,邀請澤林斯基夫人到學院任教。從澤林斯基夫人抵達火車站起,布洛克先生就覺得哪裡不對勁。先是她丟失行李,卻僅僅為一個節拍器遺落惋惜不已。再來,她有三個小孩彼此長得相像,但就是不像夫人,她宣稱他們的父親不同人。布洛克從房間外眺隔壁樓的澤林斯基夫人,她每晚都大門不出地認真工作,但隔天在校園相逢,夫人總說她前一天到某地旅行。澤林斯基夫人有種高貴、捉摸不定的氣質,但就是哪裡不對勁。這天,她向布洛克先生講述:「有一天,我站在一家ptisserie的前面,芬蘭國王正好坐著雪橇從我身邊經過呢。」

  〈客居者〉
  約翰.費里斯和他的情人伊莉莎白,以及她的小孩瓦倫丁一起生活在巴黎。他回到故鄉紐約參加父親的喪禮,卻心生一股見前妻的顫動,就這樣他來到八年不見的前妻新家,和她的現任丈夫與他們的孩子一起享用一頓短暫美好的晚餐。八年的時光變化,幾乎摧垮他的離婚之痛,與如今摯愛父親的死,物事人非,兩相對照,他心中既有恐懼,但一股意識到年華虛度的柔情催化他,使他決定好好珍愛人生。

各界讚譽

  ●「麥卡勒斯小姐,也許還有福克納先生,是繼D.H.勞倫斯殞落之後唯一具有原創詩情的作家。和福克納相比,我更喜歡麥卡勒斯小姐,因為她寫得更清楚明白;和勞倫斯相比,我也更喜歡麥卡勒斯小姐,因為她不傳道。」──小說家格雷安.葛林Miss McCullers and perhaps Mr Faulkner are the only writers since the death of D. H. Lawrence with an original poetic sensibility. I prefer Miss McCullers to Mr Faulkner because she writes more clearly; I prefer her to D. H. Lawrence because she has no message.

  ●「無與倫比的說故事人」──英國小說家暨評論家普利契

  ●這樣一個舞台,上演什麼樣的戲合適?當然是一齣陰鬱怪誕恐怖的戲(多少帶有一點血腥味的),哥德式小說的圈套誘惑你懷著低級的嚮往期望著什麼,但漸漸地你發現所有的主題都被巧妙地偷換過了,陰鬱怪誕的是愛蜜莉亞小姐對駝子熱烈的愛情,神祕恐怖的是駝子萊蒙表哥的內心世界,沒有謀殺,但有比謀殺更加殘酷的羞辱與背叛,沒有血腥味,但有比死人更傷心的結局。我想這也是英年早逝的卡森.麥卡勒斯小姐給這部小說取名的由來。──蘇童,《一生的文學珍藏:影響了我的二十篇小說》