美籍印度人客燃腦的首部中文詩集,抒發對生命、愛情、自由、旅行的心境與冥思!
◎一位印度裔美國人的旅行者,創造了一個屬於自己的獨特中文文學空間。
◎二十多首以對話所發想的詩作,敘述與家人、朋友、愛人間的情感與互動。
◎詩作深受《論語》和印度文學奉愛書寫的影響,因而引發對中西文化與社會議題的省思。
作者Kiran曾遊歷126個國家,也曾在中國上海一所學校擔任印度文化和英語教師,當時的他發現自己被中國語言所吸引,並在一次天津之旅中開始了中文詩歌創作。身為一位全球公民,他最感興趣的是理解世界上的所有文化,並把它們寫入詩中。
作者的詩作具有16世紀的印度巴克提風格,修辭也運用了辯證法,就像孔子當年對學生提出問題的方式,在詩歌中,Kiran體會了生命本質與人性自我。
「你看到的是文字,但其實我是在呼吸。你認為我在掙扎,但我感覺在飛翔。在你看來,我眼中滿是榮譽,名聲。沒錯,但是我也在追尋智慧。我雖然與中國沒有太多關係,但當我在寫中文時,我感覺自己在星空盤旋。」── Kiran Bhat
◎一位印度裔美國人的旅行者,創造了一個屬於自己的獨特中文文學空間。
◎二十多首以對話所發想的詩作,敘述與家人、朋友、愛人間的情感與互動。
◎詩作深受《論語》和印度文學奉愛書寫的影響,因而引發對中西文化與社會議題的省思。
作者Kiran曾遊歷126個國家,也曾在中國上海一所學校擔任印度文化和英語教師,當時的他發現自己被中國語言所吸引,並在一次天津之旅中開始了中文詩歌創作。身為一位全球公民,他最感興趣的是理解世界上的所有文化,並把它們寫入詩中。
作者的詩作具有16世紀的印度巴克提風格,修辭也運用了辯證法,就像孔子當年對學生提出問題的方式,在詩歌中,Kiran體會了生命本質與人性自我。
「你看到的是文字,但其實我是在呼吸。你認為我在掙扎,但我感覺在飛翔。在你看來,我眼中滿是榮譽,名聲。沒錯,但是我也在追尋智慧。我雖然與中國沒有太多關係,但當我在寫中文時,我感覺自己在星空盤旋。」── Kiran Bhat