第1節 前言
隨著海峽兩岸簽訂經濟合作架構協議(ECFA)以來,兩岸產官學界互動,亦顯頻繁,尤其兩岸文書普遍往來,更是明顯表徵。推動兩岸口語化用詞(對照)的文書,甚受兩岸業界與先進們的熱誠支持。
多年前,智囊團在大陸,設立出版編譯中心,結合多位專才,針對兩岸文字(繁體、簡體)之用詞(措詞、用法)差異,默默耕耘並獻上一己之力,『新企業書信應用範例』,便是代表。
套書在編撰過程中,針對編輯方針考慮甚久,雖是現代書信(書牘),但亦是在誠信基礎下替代口頭承諾,如何審慎面對兩岸書信用詞,但又不失現代化與口語化,則是有待兩岸業界省思探討的新課題。
第2節 套書要點及要目
套書撰擬背景,是以大陸的時空環境作基礎,編輯用詞,則盡量在不失大陸書信輪廓的原意下,依照台灣書信習慣用詞改撰,這樣的編輯方向是考慮到方便台灣讀者之閱讀與使用,此外,對想要瞭解大陸一般往來書信(用詞)的人們,亦極具參考價值。
『新企業書信應用範例』套書,分二冊單元,各單元要目列示如下:
(1) 商務書信
單元涵蓋:「業務開拓」、「產品及詢價」、「推薦及報價」、「商議價格」、「訂貨及回覆」、
隨著海峽兩岸簽訂經濟合作架構協議(ECFA)以來,兩岸產官學界互動,亦顯頻繁,尤其兩岸文書普遍往來,更是明顯表徵。推動兩岸口語化用詞(對照)的文書,甚受兩岸業界與先進們的熱誠支持。
多年前,智囊團在大陸,設立出版編譯中心,結合多位專才,針對兩岸文字(繁體、簡體)之用詞(措詞、用法)差異,默默耕耘並獻上一己之力,『新企業書信應用範例』,便是代表。
套書在編撰過程中,針對編輯方針考慮甚久,雖是現代書信(書牘),但亦是在誠信基礎下替代口頭承諾,如何審慎面對兩岸書信用詞,但又不失現代化與口語化,則是有待兩岸業界省思探討的新課題。
第2節 套書要點及要目
套書撰擬背景,是以大陸的時空環境作基礎,編輯用詞,則盡量在不失大陸書信輪廓的原意下,依照台灣書信習慣用詞改撰,這樣的編輯方向是考慮到方便台灣讀者之閱讀與使用,此外,對想要瞭解大陸一般往來書信(用詞)的人們,亦極具參考價值。
『新企業書信應用範例』套書,分二冊單元,各單元要目列示如下:
(1) 商務書信
單元涵蓋:「業務開拓」、「產品及詢價」、「推薦及報價」、「商議價格」、「訂貨及回覆」、