金寶書局網路書店

 
目前位置:首頁 > 圖書十大分類 > 800 語言文學類 > 805 日耳曼語族 > 一本突破中式英文盲點:掌握華人學英語發音.文法.字彙關鍵
圖書十大分類 > 800 語言文學類 > 805 日耳曼語族 > 一本突破中式英文盲點:掌握華人學英語發音.文法.字彙關鍵
一本突破中式英文盲點:掌握華人學英語發音.文法.字彙關鍵
一本突破中式英文盲點:掌握華人學英語發音.文法.字彙關鍵
作者: 張西亞
出版社時報出版
出版日期:2020-04-28
語言:中文
ISBN:9789571381671
裝訂:平裝
定價400
購買數量:
內容簡介
目錄書摘
導讀/序
作者介紹
  針對母語造成的學習障礙,提供解析與攻略
  讓你的語感超融入!用初級程度,就能聽說讀寫出英語的自然語感。

  ☆將ace(王牌)錯發成ass(臀部),或將dad(爸爸)發成dead(死的),很奇怪;吃飽飯時,將full(飽的)錯發成fool(傻子)可能發生衝突;如果將met(遇到)發成mate(交配),後果更嚴重!

  ☆英國足球金童Beckham中的字母h不發音。Do you want some coffee?問句尾端的coffee是升調。英語韻律的基本規則是內容字要重讀、功能字要輕。

  ☆你好嗎?是How’s it going?;降低成本不叫cost down;覺得不舒服得說not feel well;要求老闆加薪是get a raise;喝湯不用drink soup;貼文不能直用po;selfie是自拍、vape吸電子菸、自我隔離是self-isolation、封鎖要lockdown……

  ☆may是請求許可很正式的用法,日常生活少用;最常用的是can;could比較婉轉。美國小孩如果問媽媽:Can I go out?會被媽媽糾正為:May I go out?但長大以後,大家都說:Can I…?如果在朋友間用May I …?反而會讓人覺得做作或反諷……

  母語學習像是天上掉下的禮物,從小耳濡目染,毫不費力,但長大之後,母語卻常成為學習外語的干擾與障礙,甚?