金寶書局網路書店

 
目前位置:首頁 > 圖書十大分類 > 800 語言文學類 > 803 東方語言 > 韓國語還沒學就會4000字:和中文意思一模一樣的韓文漢字大全! (25K+QR碼線上音檔+MP3)
圖書十大分類 > 800 語言文學類 > 803 東方語言 > 韓國語還沒學就會4000字:和中文意思一模一樣的韓文漢字大全! (25K+QR碼線上音檔+MP3)
韓國語還沒學就會4000字:和中文意思一模一樣的韓文漢字大全! (25K+QR碼線上音檔+MP3)
韓國語還沒學就會4000字:和中文意思一模一樣的韓文漢字大全! (25K+QR碼線上音檔+MP3)
作者: 金龍範
出版社山田社文化
出版日期:2022-04-08
語言:中文
ISBN:9789862466810
裝訂:平裝
定價349
購買數量:
內容簡介
目錄書摘
導讀/序
作者介紹
還沒學就會4000字!真的?假的?
學韓語,我們有N個先天優勢!

您知道韓語的「文化(??munhwa)」就是中文的「文化」嗎?
漢字、意思一模一樣,發音也很像。
難道韓語、中文本是同根生?
聽到韓語的「感覺(??gamgak)」,我也有同款ㄟ「乾嘎」,
難道在韓國說台語嘛ㄟ通?
聽到韓語…太多了!
原來韓文就是您想的那麼簡單!

漢武帝曾東征朝鮮半島,設立漢四郡。因此,據記載韓國曾受漢武帝統治,並在唐朝接受了古漢文的薰陶,……這也就是為什麼我們第一次到韓國,或是第一次接觸韓語。很多人總會有種陌生又熟悉的感覺。特別是看到韓文漢字,有些雖然和中文意思不一樣,但跟中文意思一模一樣,或經過推敲後就能懂的漢字更是數之不盡。舉個例子:

▲韓文字的「達人(darin)」=中文的「達人」,指「在某一領域非常專業、出類拔萃,或指在某方面很精通的人」。
▲韓文字的「鬼才(gwijae)」=中文的「鬼才」,指「指在某方面有奇特才能的人」。

像這樣和中文字意思一模一樣的漢字真的不少,絕對讓不會韓文的台灣人好吃驚?也幫還在猶豫學不學韓語的您,搬開絆腳石,一次打開學韓語的優勢。

雖然韓國曾為了掃除文盲而自己發明了像注音符號一般的韓文字(諺文),但韓文中有大量的同音異字,時常引起誤解,例如,韓國某施工單位就曾因「防」與「放」是同一個發音,誤將「防水」錯認成「放水」,本應要防水的材質,被誤用成了吸水材料,導致建築物中的無數枕木出現龜裂。為了幫助理解以及避免誤解,加上世界學習中文的熱潮,漢字的重要性又逐漸被重視。現在的韓國,「漢字能力資格證」已和「托福」、「電腦應用能力資格證」並列,成為大學生的必備證書之一。可見「懂漢字」在韓國不是吃虧,而是吃香的事。

新手自學、韓檢輔助就靠這一本!
中文、韓文比一比,看完保證秒懂。

透過本書精選的漢字,您將體會到:
★原來這4000個韓文漢字,我早就會了,自信心up!
★中文字與韓文字意思竟然完全一樣,好有趣!
★韓國道路指示牌的漢字,不僅看得懂,還能現學現賣!
★比較中韓文的漢字寫法,寫一手標準、正確的字!
★準備韓檢或韓文相關工作時隨時查詢,釐清詞意!

本書特色