日韓語還沒學就會3900字:和中文意思一模一樣的日韓語漢字大全!(25K+QR碼線上音檔+MP3)
作者:
吉松由美;田中陽子;金龍範
出版社:山田社文化
出版日期:2022-05-11
語言:中文
ISBN:9789862466889
裝訂:平裝
定價:418 元
還沒學就會3900字!真的?假的?
學日語、韓語,我們有N個先天優勢!
您知道日語中的「文化(???)」在韓語也作「文化(??munhwa)」,
其實就等於中文的「文化」嗎?
漢字、意思一模一樣,發音也很像。
難道這三種語言本是同根生?
聽到日語的「感?(????)」,我也有同款ㄟ「乾嘎」,
用韓語來說,一樣也是「感覺(??gamgak)」。
難道在日本、韓國說台語嘛ㄟ通?
發音很像,字也一模一樣的還有「感謝」、「健康」、「乾杯」…太多了!
原來日語、韓語就是您想的那麼簡單!
據記載,漢字隨著佛教傳入日本;韓國曾受漢武帝統治,並在唐朝接受了古漢語的薰陶,……這也就是為什麼我們第一次到日本、韓國,或是第一次接觸日語、韓語。很多人總會有種陌生又熟悉的感覺。特別是看到漢字,有些雖然和中文意思不一樣,但跟中文意思一模一樣,或經過推敲後就能懂的漢字更是數之不盡。舉個例子:
▲日語字的「達人(????)」在韓語裡作「達人(?? darin)」=中文的「達人」,都是指「在某一領域非常專業、出類拔萃,或指在某方面很精通的人」。
▲日語的「鬼才(???)」在韓語裡作「鬼才(?? gwijae)」=中文的「鬼才」,都是指「指在某方面有奇特才能的人」。
像這樣和中文字意思一模一樣的漢字真的不少,一秒學會兩種語言,絕對讓不會日韓語的台灣人好吃驚?
因為懂漢字,我們在學習日語韓語的起跑線上就具有絕對的優勢。此外,日語和韓語兩種語言的相似性極高,不但句子的語順相同、皆使用助詞還都有敬語的文化,因此您常常可以看到韓國明星學習日語神速,或是會日語的人同時也會韓語。而會中文的我們,當然要藉由母語這塊墊腳石,花更少的時間一「見」雙雕。
多會一種語言,不僅能幫自己加薪、增加競爭力,同時也能為自己打開一個新世界。有了語言能力,您可以自由闖蕩日本韓國、增廣見聞,更可以刺激創意、充實生活,讓人身價不凡。就讓本書幫還在猶豫學不學日語或韓語的您,搬開絆腳石,一次打開學日、韓語的優勢。
新手自學、日檢、韓檢輔助就靠這一本!
中文、日語、韓語比一比,看完保證秒懂。
透過本書精選的漢字,您將體會到:
★原來這3900個日韓
學日語、韓語,我們有N個先天優勢!
您知道日語中的「文化(???)」在韓語也作「文化(??munhwa)」,
其實就等於中文的「文化」嗎?
漢字、意思一模一樣,發音也很像。
難道這三種語言本是同根生?
聽到日語的「感?(????)」,我也有同款ㄟ「乾嘎」,
用韓語來說,一樣也是「感覺(??gamgak)」。
難道在日本、韓國說台語嘛ㄟ通?
發音很像,字也一模一樣的還有「感謝」、「健康」、「乾杯」…太多了!
原來日語、韓語就是您想的那麼簡單!
據記載,漢字隨著佛教傳入日本;韓國曾受漢武帝統治,並在唐朝接受了古漢語的薰陶,……這也就是為什麼我們第一次到日本、韓國,或是第一次接觸日語、韓語。很多人總會有種陌生又熟悉的感覺。特別是看到漢字,有些雖然和中文意思不一樣,但跟中文意思一模一樣,或經過推敲後就能懂的漢字更是數之不盡。舉個例子:
▲日語字的「達人(????)」在韓語裡作「達人(?? darin)」=中文的「達人」,都是指「在某一領域非常專業、出類拔萃,或指在某方面很精通的人」。
▲日語的「鬼才(???)」在韓語裡作「鬼才(?? gwijae)」=中文的「鬼才」,都是指「指在某方面有奇特才能的人」。
像這樣和中文字意思一模一樣的漢字真的不少,一秒學會兩種語言,絕對讓不會日韓語的台灣人好吃驚?
因為懂漢字,我們在學習日語韓語的起跑線上就具有絕對的優勢。此外,日語和韓語兩種語言的相似性極高,不但句子的語順相同、皆使用助詞還都有敬語的文化,因此您常常可以看到韓國明星學習日語神速,或是會日語的人同時也會韓語。而會中文的我們,當然要藉由母語這塊墊腳石,花更少的時間一「見」雙雕。
多會一種語言,不僅能幫自己加薪、增加競爭力,同時也能為自己打開一個新世界。有了語言能力,您可以自由闖蕩日本韓國、增廣見聞,更可以刺激創意、充實生活,讓人身價不凡。就讓本書幫還在猶豫學不學日語或韓語的您,搬開絆腳石,一次打開學日、韓語的優勢。
新手自學、日檢、韓檢輔助就靠這一本!
中文、日語、韓語比一比,看完保證秒懂。
透過本書精選的漢字,您將體會到:
★原來這3900個日韓