金寶書局網路書店

 
人來人往
人來人往
作者: 金聖華
出版社時報文化
出版日期:2024-01-26
語言:中文
ISBN:9786263744516
裝訂:平裝
定價580
購買數量:
內容簡介
目錄書摘
導讀/序
作者介紹
人來人往,熙來攘往的生命之旅

我們遇上了形形色色的他鄉客,

在孤獨的旅程中,縱使萍水相逢,卻也會找到志同道合的知音……



生命,是一列火車,從啟程到終點,要經歷過遙遠的路程,

每到一站,都有人上車下車,來也匆匆,去也匆匆。



多少次,我們曾經攜手共遊,有的朋友提前退場,然而他們的音容笑貌,他們的溫言細語,卻縈繞腦際長相憶,常駐心中永難忘。有的朋友卻留下相伴,我們日日相依,夜夜談心,在晨曦夕照中,閒看風雲的變幻。



.從白襯衫到博士袍,跟青霞相交二十載,親眼目睹她驚人的進步與蛻變。從初識的羞怯内向,變為目前的積極進取。如今的她,膽大包天,百毒不侵,再也不會因為無聊的流言蜚語而受到傷害。「任何事都不要影響自己的情緒,生氣、傷心,都是在浪費生命。」這是她堅信的道理。



.「白牡丹」的香港情緣,白先勇的白牡丹,從2002年開始,灌注了多少心血,把這株原本已經奄奄一息的牡丹,從瘠土荒原救了出來,以傳道者的熱心和奉獻精神,到處去推廣去弘揚。在二十年來的悠悠歲月中,這株由白先勇悉心撫育的白牡丹,跟香港結下的既是一段難分難解的情緣,也是一份有始有終的善緣,象徵著人間有情,善心永存。



.當時明月在,懷念林文月教授。與林文月最早相識於一九八六年。那年十二月,香港翻譯學會執委,應台灣文建會之邀赴台訪問,與各大學與翻譯界人士交流。記得在一次會上,與會的名家很多,有王曉寒、姚朋、黃驤等人,其中最令人矚目的就是林文月,她靜靜地坐在席上,話不多,卻嫻雅端莊,儀態萬千。那時,她已經譯畢洋洋一百萬言的《源氏物語》了,問她前後花了多少時間?「五年半」,出版後感覺如何?「寂寞」,她平靜地說。



慢慢來,好好過,把每一個「今天」過得猶如一顆圓潤的珍珠,一顆一顆相聯,就會變成一串晶瑩奪目的珠鍊。因此,不管年齡增,無視韶光逝,哪怕外界風疾雨驟,雷電交加;或兵荒馬亂,硝煙四起,也必須保持內心的澄明與寧靜。



這本書記述,在生命的旅途上,生活的列車中,所遇見的人與事。



人生如羈旅,你我皆過客,大千世界,芸芸眾生,那麼多來往的人群之中,為什麼會邂逅他或她?邂逅了,又留下什麼難忘的片刻,銘心的交會?



書寫與林青霞相交二十一年,從白襯衫到博士袍的情誼;記錄白先勇歷時二十餘載的「白牡丹」香港情緣;敘述與香港中文大學前校長金耀基教授的淵源;憶述與中國哲學史大家勞思光教授、鋼琴詩人傅聰、大才女林文月的交往。



文藝漫筆、暖心親情、生活點滴、往昔歲月,寫他人、說自己、思故友。



│封面繪圖&設計│

林青霞



名家推薦



白先勇(著名作家)

金耀基(香港中文大學前校長)

林青霞(著名電影演員、作家)

彭鏡禧(台大名譽教授)

潘耀明(香港文學館館長)

(依姓氏筆畫排序)



金聖華在《人來人往》中,思往事,念故人,篇篇感人。她的散文溫馨、多情、優雅、流麗,是好文章。──白先勇



為林青霞視作文學「繆司」的金聖華,除了鑄刻翻譯的華章,更撰寫金雕玉琢的散文,翻譯與散文是金聖華的文學雙璧。聖華的文章是以善與美為文心的。看聖華的文,柔中帶剛,仍然充盈著生命的熱和光。──金耀基



在金聖華的生命列車上人來人往,我一坐就是二十一年,以後還有好一陣子要坐呢!──林青霞



聖華以彩筆記錄人來人往,情真意切;她優雅的風采尤其令人歆羡。──彭鏡禧



與聶華苓聊天,她説最欣賞人品與文品一致的文人。我與之相交的友朋中,聖華是少數的一個,她的文風嚴謹,「文從字順各識職」(韓愈),一絲不苟,允稱範文,一如她的音為人,嚴格律己,從不打誑。從本書行文中也可窺知。──潘耀明