本書以具當代意義之「後西方」新思維,對傳統文化進行再創發:既拒絕西方現代性對傳統文化的鄙棄,也超越鴉片戰爭以來以西方為師的改良主義。本書以中國傳統文化之多元探索為出發點,從不同面向發掘可茲回應當代議題(如族群、階級、家國、性別、人與自然等)的非西方文化資產。全書共分三輯,從原始神話到當代華語文學論爭,分別深入「起源之再探」、「舊議之重審」、「古體之今用」等三大面向。書中論文皆採當代而另類之理論角度切入,針對傳統文化之研究,提出異於成規之視界,建立發掘其當代意義的新典範。
王德威
美國哈佛大學東亞系暨比較文學系Edward C. Henderson講座教授,研究領域為中國現代文學、現代文論、比較文學等。主要著作包括《小說中國:晚清到當代的中文小說》、《想像中國的方法:歷史.小說.敘事》、《被壓抑的現代性:晚清小說新論》、《茅盾,老舍,沈從文:寫實主義與現代中國小說》、《歷史與怪獸:歷史,暴力,敘事》、《史詩時代的抒情聲音:二十世紀中期的中國知識分子與藝術家》等。
甘懷真
現任國立臺灣大學歷史學系教授、臺灣大學中華文化講座教授。曾任東京大學東洋文化研究所副教授、臺灣大學歷史系系主任、臺灣大學東亞文明研究中心執行長等多個學術、行政職。史學專業為中國古代史、東亞政治史與東亞國際關係。著有《皇權、禮儀與經典詮釋:中國古代政治史研究》等專著多本,以及論文多篇。
石之瑜
國立臺灣大學政治學系學士,哈佛大學公共政策學碩士,丹佛大學國際研究學博士,現任臺大政治學系教授,近年主要開授國際關係理論、知識人類學、文化研究與中國研究等相關課程。著有《日本近代性與中國》、《貧窮的政治學》、《政治學的知識脈絡》、《權湘詩鈔》、《中國文化與中國的民》、《女性主義的政治批判》在內之各項中英文專著。
胡曉真
美國哈佛大學東亞語言與文明系博士,現任中央研究院中國文哲研究所特聘研究員,主要研究領域為明清敘事文學、明清婦女文學、清末民初文學。已出版專書《才女徹夜未眠:近代中國女性敘事文學的興起》(臺北:麥田出版社,2003)、《新理想、舊體例與不可思義之社會:清末民初上「傳統派」文人與閨秀作家的轉型現象》(臺北:中央研究院中國文哲研究所,2010)、《明清文學中的西南敘事》(臺北:臺大出版中心,2017)與《明清敘事文學中的城市與生活》(南京:譯林出版社,2019),以及期刊論文多篇。
孫大川(Paelabang Danapan)
卑南族人,1953年生於臺東縣,國立臺灣大學中國文學系畢業、天主教輔仁大學哲學研究所碩士、比利時魯汶大學漢學碩士,曾任原住民族委員會主任委員、監察院副院長、國立政治大學台灣文學研究所專任副教授。現任臺灣大學、政治大學台灣文學研究所兼任副教授、總統府資政。著有《久久酒一次》、《山海世界:台灣原住民心靈世界的摹寫》、《夾縫中的族群建構:台灣原住民的語言、文化與政治》、《搭蘆灣手記》等。
黃錦樹
馬來西亞華裔,1967年生。1986年來臺求學,畢業於國立臺灣大學中文系、淡江大學中國文學碩士、清華大學中國文學博士,1996年迄今任教於埔里國立暨南國際大學中文系。曾獲多種文學獎。著有小說集《夢與豬與黎明》、《烏暗暝》、《刻背》、《土作者簡介385與火》、《南洋人民共和國備忘錄》、《猶見扶餘》、《魚》、《雨》、《民國的慢船》、《大象死去的河邊》等;散文集《焚燒》、《火笑了》;論文集《馬華文學與中國性》、《謊言或真理的技藝》、《文與魂與體》、《華文小文學的馬來西亞個案》、《現實與詩意》等。
楊儒賓
國立臺灣大學中國文學博士,現任國立清華大學哲學研究所講座教授。主要研究領域爲先秦哲學、宋明理學、東亞儒學等。著作有《儒家身體觀》、《異議的意義:近世東亞的反理學思潮》、《從《五經》到《新五經》、《1949禮讚》、《儒門內的莊子》、《五行原論:先秦思想的太初存有論》、《道家與古之道術》等書;編著有《中國古代思想中的氣論及身體觀》、《儒學的氣論與工夫論》、《東亞的靜坐傳統》、《自然概念史論》、《中國哲學研究的身體維度》等書;譯有《東洋冥想的心理學:從易經到禪》、《孔子的樂論》、《冥契主義與哲學》、《宇宙與歷史:永恒回歸的神話》等書。
廖咸浩
國立臺灣大學人文社會高等研究院院長、外文系特聘教授。史丹福大學文學博士,哈佛大學博士後研究。曾任中華民國比較文學學會理事長、臺北市文化局局長等。2018年獲科技部「傑出研究獎」。著有《愛與解構》、《美麗新世紀》、《紅樓夢的補天之恨》等書。目前正撰寫《台灣電影中主體的僵局與超越》、Deleuze andTaoism等書。
Haun Saussy(蘇源熙)
芝加哥大學教授,任教於東亞語言與文明系和社會思想學系。研究專長為中國文學、翻譯研究、世界文學等,並著有上述領域之文章及專書。近期著作包括《殊方九譯之俗:中國文學之內與外》(2022)、Are We Comparing Yet? On Standards, Justice, and Incomparability(2019), Translation as Citation: Zhuangzi Inside Out(2018), The Ethnography of Rhythm: Orality and Its Technologies(2016)等。