【核心賣點】
a) 作者創作及翻譯英詩已有超過四十年經驗,提供優質示範。
b) 中英兼備,創作英詩用詞地道淺白,翻譯英詩生動傳神。
c) 提高心靈和文字修養。
【一句話推介】
從詩歌創作及欣賞提高個人文化修養及中英雙語表現力。
【內容簡介】
a) 全書分四個部分,包括: (1) Reflection (2) Nature We Behold and Belong (3) Children and Parents (4) Poems by English Poets with Rendition。
b) 第四部分選譯著名英國詩人如William E. Henley (威廉•亨利)、John Keats(約翰•濟慈)、Percy B. Shelly(雪萊)及W. B. Yeats(葉慈)的著名詩歌,有助讀者理解內容,感受英國詩人的情懷。
c) 用地道英語創作英文詩,簡潔易明,並精選英國著名詩人之英詩翻譯為中文,有助讀者理解意境,並且提高中英語文修養。
d) 本書中英兼備,為雙語人士提供雙語學習材料,也為有志創作或者翻譯英詩之讀者提供學習範本。
a) 作者創作及翻譯英詩已有超過四十年經驗,提供優質示範。
b) 中英兼備,創作英詩用詞地道淺白,翻譯英詩生動傳神。
c) 提高心靈和文字修養。
【一句話推介】
從詩歌創作及欣賞提高個人文化修養及中英雙語表現力。
【內容簡介】
a) 全書分四個部分,包括: (1) Reflection (2) Nature We Behold and Belong (3) Children and Parents (4) Poems by English Poets with Rendition。
b) 第四部分選譯著名英國詩人如William E. Henley (威廉•亨利)、John Keats(約翰•濟慈)、Percy B. Shelly(雪萊)及W. B. Yeats(葉慈)的著名詩歌,有助讀者理解內容,感受英國詩人的情懷。
c) 用地道英語創作英文詩,簡潔易明,並精選英國著名詩人之英詩翻譯為中文,有助讀者理解意境,並且提高中英語文修養。
d) 本書中英兼備,為雙語人士提供雙語學習材料,也為有志創作或者翻譯英詩之讀者提供學習範本。