金寶書局網路書店

 
目前位置:首頁 > 圖書十大分類 > 800 語言文學類 > 863 臺灣文學 > pinbahuw na yaki 奶奶的農作物
圖書十大分類 > 800 語言文學類 > 863 臺灣文學 > pinbahuw na yaki 奶奶的農作物
pinbahuw na yaki 奶奶的農作物
pinbahuw na yaki 奶奶的農作物
出版社素伊多夕
出版日期:2025-10-01
語言:中文
ISBN:9786260146054
裝訂:精裝
定價350
購買數量:
內容簡介
目錄書摘
導讀/序
作者介紹
【本書簡介】
《奶奶的農作物》以童趣筆觸描繪泰雅農耕智慧,展現語言傳承與土地感恩的生命故事。

【作者簡介】
這次首創泰雅語與英語對照繪本為跨界合作的成果,不僅有族語創作者的心血,也融入了六位旅美年輕人的投入對桃園少數族群關心,達成泰雅語向國際推廣的里程碑。編纂過程中參與英文翻譯、編輯、行銷的工程。透過不同族群、不同世代的攜手合作,匯聚而成這本兼具文化厚度與跨文化交流意義的繪本。並且細心的為初學泰雅語的人準備了字母發音別冊,讓繪本能真正傳達泰雅語的精髓,讓世界看見泰雅族。

【推薦序】
桃園市長 張善政 序
桃園是全台原住民族人口第二多的城市,擁有豐富的文化底蘊與多元的族群故事。這本《奶奶的農作物》,呈現泰雅族豐富的傳統文化與緊密相依於土地的生活方式。如今推出英文版,為世界開啟一扇認識泰雅族的窗口。這本由市民自發完成的繪本,承載著雅族人珍惜土地、尊重自然的精神。我誠摯推薦,期盼它成為文化交流的橋樑,讓台灣原住民族的語言與文化被更多人認識,並在世界舞台上綻放光彩。
桃礅桃園市議員 楊朝偉 序
民意代表的天職當然是反映民意、監督政府,但民意代表也可以做事,或者「成事」一一協調各方,讓願意做事的人放手做事,而且圓滿成功。我很榮幸藉由原住民語繪本英文版的出版,促成桃園不同族群、市民,以及旅美子弟們之間的交流與合作,這確實是一件非常有價值的「心想事成」。
桃園市復興區區長 蘇佐璽 序
為桃園市唯一原住民地區的區長以及泰雅族的族人,非常榮幸地見證泰雅族繪本將以英語、泰雅語雙語呈現的方式在美國推廣。這是復興區首創,也是泰雅族首創。不同組織、單位、族群及旅美子弟們、作者與所有熱心參與的人士共同成就了這樁了不起的美事
。謝謝大家。
金蘭食品公司董事長 鍾淳名 序
金蘭食品1936年創立於桃園,今年正邁向第90年,經營理念核心在於品質至上、永續發展、社會責任、研發創新。這次支持泰雅族繪本英文版的出版,言在保存與保護台灣少數民族原住民的語言,向全世界宣傳其語言之美。同時希望能以新的方法打造台灣與國際對話交流的平台。恭喜雙語繪本出版,我們彼此相挺互勉•永續發展。
【作者序】
畫出來的故事有一種全新的、創意的表達,作者將繪畫與部落文化相結合,使泰雅族語的教學內涵體現多元性、延展性、活動性。此繪本是由族人編寫的部落故事以及充滿童真與童趣的創作,更開心的是該繪本是由母親帶著女兒共同去創作與完成,實踐了「文化傳承」的關鍵意義。
能在如此豐富美好的山林中生活,是何其幸運!一切都要感謝上天的恩賜!如何帶著一刻感恩的心,守護這片土地,在享受這份美好的同時,也讓它延續下去,是我們所盼望,也是我們要共同努力的。


【內容試讀】
泰雅語版
maki qutux ryax, rasun saku ni yaki muw, musa beh qmazih. ru kyalun saku ni yaki maku mha,“aring sraral Tayal hiya ga minnaki sa rgyax, rgyax qaniy stama mqyanux na tayal.” kmal qu yaki mu mha, “uwah sqani!”pktay misu cikay pinbahuw na ita Tayal! qani hiya ga qabang, cipok saku ga wiwal mami mu, yasa qu sqthuy maku ru! qani ga ngahi lalu nya, smoya saku tmatah ngahi, baha hmswa sokan balay, ana ga pyuxun su maniq ga, si ryax tquci wah! ru qani ga sehuy lalu nya, qani qu niqun maku krryax uziy, sokan balay ay! qhpax balay niqun.qani ga qcyay, si thki qsya ru sbing balay niqun! qani ga trakis, payat qu kinryanan nya, te qutux ga baqu, skbalay nha qwaw. te sazing ga nwiwil son nha, tmami nha qulih ru syam qqsinuw. te cyugal ga hekil, skbalay nha hekil. te payat ga plhay, yani qu wiwal mami na tayal. qani ga tasiq layan ru talah layan, thkun ayang ga, blaq balay nbun ki! qani ga singut, spgluw kakay bzyok tmahuk ga, sklokah na hi ay. yani qu We’ kang na tayal son nha gaw! qani ga thkun, si thki qsya mhnuk balay niqun, plgan cikay quryup tmahuk ga, blaq balay niqun uziy! qani qu quyrup, blequn qmwax stmwan lga, blaq balay matan mami uziy! qani ga qusul(qinuw), blequn qmwax qu tunux nya ru stmwan cimu lga blaq balay niqun! qani ga kuku qcyan, hbengun ru plgan cikay hi syam tmahuk, yasa qu piyang balay na ramat tayal! topu lalu nya qani hiya, hbengun ru stmwan, pt’an btunux, qutux bingi sazing ryax lga, baqun maniq la. cingay balay qu pinbahuw na yaki mu. “nanu yasa bleqiy mlahang kwara rhiyal qani, aki si mbhuyaw ru mklabang ryax qnxan ta. ”

英語版
One day, Grandma took me to her farm.When we got there, she told me, “The Atayal have lived in the mountains since long time ago, relying entirely on the resources of the forest.”Then she said, “Come here” , I like to show you the crops the Atayal used to grow!This is pumpkin. When I was little, it was my go-to staple, which is why I grew fat!This is sweet potato. I love roasting sweet potatoes because they're so fragrant, but eating too much can cause gas!Next is taro, which I eat often. It's fragrant and soft.And this is corn, which is also very sweet when boiled!And this is corn, which is also very sweet when boiled!This is millet. There are four varieties. The first is baqu, which is used for making wine; the second is nwiwil, which is used to marinate fish and meat; the third is hekil, which is used to make rice cakes; and the fourth is bsinuw, it can repair our body when we are week.These are mung beans and red beans. They're delicious when boiled in water!This is tree bean/lablab. Boiling it with pig's feet is good for your health, and it's our Atayal version of Viagra!This is magpie bean/thkun. Boiled in water,it softens and is delicious stir-fried with ginger!This is ginger/qurip. Wash it, then pickle it. It's delicious with rice!This is buckwheat/qusul. Wash the bulbs, season with salt, and it's incredibly refreshing!This is chayote/kuku qcyan. Slice it and stir-fry it with meat, and it's a delicacy on our table!This is radish/topu. Pickle it into strips, cover it with stones, and it's ready to eat overnight or in two days.Grandma has a lot of crops.She says, “All the crops that thrive in the mountains are gifts from Heaven. ”“We must take good care of the land so that our lives can thrive sustainably. ”